Términos legales y gubernamentales en galés

El galés, o cymraeg, es una lengua celta hablada principalmente en Gales, una de las naciones constituyentes del Reino Unido. Aunque el inglés es el idioma predominante, el galés tiene una presencia significativa, especialmente en áreas rurales y en la vida cotidiana de muchas personas en Gales. En este artículo, exploraremos algunos términos legales y gubernamentales importantes en galés. Este conocimiento puede ser útil no solo para quienes estén aprendiendo el idioma, sino también para aquellos que estén interesados en la cultura y la administración de Gales.

Contexto histórico y legal del idioma galés

El galés ha tenido un viaje complejo a lo largo de los siglos. Durante mucho tiempo, el idioma fue suprimido en favor del inglés, especialmente durante el período de la industrialización y la expansión del Imperio Británico. Sin embargo, en las últimas décadas, ha habido un resurgimiento del interés y del apoyo gubernamental para la preservación y promoción del galés. Este resurgimiento se ha visto reflejado en la educación, la señalización pública y, de manera crucial, en el ámbito legal y gubernamental.

Reconocimiento oficial

El idioma galés obtuvo un reconocimiento oficial significativo con la promulgación de la Ley del Idioma Galés de 1993 y la Ley del Gobierno de Gales de 1998. Estas leyes establecieron que el galés tendría el mismo estatus que el inglés en el sector público en Gales. Aquí hay algunos términos clave relacionados con este contexto:

– **Deddf yr Iaith Gymraeg 1993**: Ley del Idioma Galés de 1993.
– **Deddf Llywodraeth Cymru 1998**: Ley del Gobierno de Gales de 1998.
– **Cynulliad Cenedlaethol Cymru**: Asamblea Nacional de Gales, ahora conocida como Senedd Cymru (Parlamento de Gales).

Términos legales comunes

El lenguaje legal puede ser complicado en cualquier idioma, y el galés no es una excepción. A continuación, se presentan algunos términos legales comunes en galés:

– **Cyfraith**: Ley.
– **Llys**: Tribunal.
– **Barnwr**: Juez.
– **Cyfreithiwr**: Abogado.
– **Deddf**: Estatuto o Ley.
– **Deddfwriaeth**: Legislación.
– **Hawl**: Derecho.
– **Hawliau dynol**: Derechos humanos.
– **Tystiolaeth**: Evidencia o Testimonio.
– **Arestio**: Arrestar.
– **Carcharu**: Encarcelar.

Términos gubernamentales

El gobierno de Gales tiene su propio conjunto de términos y estructuras administrativas que son importantes conocer. Aquí hay algunos términos gubernamentales comunes en galés:

– **Llywodraeth Cymru**: Gobierno de Gales.
– **Prif Weinidog**: Primer Ministro (en el contexto galés, se refiere al Primer Ministro de Gales).
– **Gweinidog**: Ministro.
– **Senedd**: Parlamento.
– **Aelod o’r Senedd (AS)**: Miembro del Parlamento Galés.
– **Etholiad**: Elección.
– **Pleidlais**: Voto.
– **Polisi**: Política.
– **Cyllideb**: Presupuesto.
– **Cyngor**: Consejo.
– **Cynghorydd**: Consejero.

Procedimientos y procesos

Además de los términos básicos, es útil conocer algunos de los procedimientos y procesos específicos dentro del sistema legal y gubernamental galés. Aquí hay algunos ejemplos:

– **Ymgynghoriad**: Consulta.
– **Gwrandawiad**: Audiencia.
– **Apêl**: Apelación.
– **Datganiad**: Declaración.
– **Cais**: Solicitud.
– **Archwiliad**: Auditoría.
– **Penderfyniad**: Decisión.
– **Cyfarfod**: Reunión.
– **Trafodaeth**: Debate.
– **Pleidlais gyfrinachol**: Voto secreto.

Documentos legales

La redacción y comprensión de documentos legales es otra área crítica. Aquí hay algunos términos que se encuentran comúnmente en documentos legales en galés:

– **Dogfen**: Documento.
– **Cytundeb**: Contrato.
– **Telerau ac Amodau**: Términos y Condiciones.
– **Hysbysiad**: Notificación.
– **Ffurflen**: Formulario.
– **Adroddiad**: Informe.
– **Llythyr**: Carta.
– **Datganiad Tyst**: Declaración de Testigo.
– **Tystysgrif**: Certificado.
– **Gorchymyn**: Orden.

Protección y derechos

En un contexto moderno, la protección de los derechos y las libertades individuales es fundamental. Aquí hay algunos términos relacionados con estos conceptos en galés:

– **Diogelu**: Protección.
– **Preifatrwydd**: Privacidad.
– **Cydraddoldeb**: Igualdad.
– **Hiliaeth**: Racismo.
– **Trosedd**: Crimen.
– **Achos Llys**: Caso Judicial.
– **Rhyddid**: Libertad.
– **Amddiffyn**: Defensa.
– **Gwarant**: Garantía.

Instituciones y organismos

Finalmente, es esencial conocer las instituciones y organismos clave que operan dentro del sistema legal y gubernamental en Gales. Aquí hay algunos ejemplos:

– **Comisiynydd y Gymraeg**: Comisionado de la Lengua Galesa.
– **Comisiwn Etholiadol**: Comisión Electoral.
– **Ombwdsmon**: Defensor del Pueblo.
– **Heddlu**: Policía.
– **Bwrdd Iechyd**: Junta de Salud.
– **Asiantaeth Safonau Bwyd**: Agencia de Normas Alimentarias.
– **Cyngor Sir**: Consejo del Condado.
– **Awdurdod Lleol**: Autoridad Local.
– **Tribiwnlys**: Tribunal.

Conclusión

El conocimiento de los términos legales y gubernamentales en galés no solo es esencial para la comprensión del sistema administrativo de Gales, sino que también es una puerta de entrada a una apreciación más profunda de su cultura y su historia. Aprender estos términos puede ser un desafío, pero también es una manera de conectar con una rica tradición lingüística que continúa evolucionando y prosperando en el mundo moderno.

La revitalización del galés es un testimonio del poder de la perseverancia cultural y del compromiso con la diversidad lingüística. Ya sea que estés aprendiendo galés como segunda lengua o simplemente tengas interés en la administración y la ley en Gales, familiarizarte con estos términos puede ofrecerte una perspectiva invaluable. ¡Pob lwc! (¡Buena suerte!)